韓国のアイドルグループ「Billlie(ビリー)」の「GingaMingaYo(ギンガミンガヨ)」という曲の意味(和訳)を紹介しています。
最近YouTubeなどでBilllieのツキちゃんの表情管理がすごい!という動画をよく目にします。
お人形のようなツキちゃんのころころ変わっていく表情と、「ギンガミンガヨ~」というフレーズが印象的ですよね。
Billlieのことを全然知らなかったので、この表情でどんな歌詞を表してるんだろう?!と歌詞の意味が気になり和訳を調べてみました。
Billlie「GingaMingaYo(ギンガミンガヨ)」の意味(和訳)について紹介していきますね。
Billlieギンガミンガヨ歌詞の意味は?
ギンガミンガヨは「あいまい」「はっきりしない」というニュアンスの韓国語のことで、和訳するなら「ちんぷんかんぷん」という言葉がぴったりな韓国語とのこと。
Billlieのメンバーは「ギンガミンガヨ」という曲についてインタビューにこのように答えています。
私たちが大人になっていく過程で、 何を見て聞いて、何が真実なのか、 何が正しいのか、今私たちが経験していることは何なのか? という、“ギンガミンガ”(揺れ動く)な状況の、気持ちと疑問を盛り込んだ曲です。
サビの「ギンガミンガヨ~」は悩んでいるような振り付けになっていて、そこが見どころとのことでした。
Billlieギンガミンガヨ歌詞の和訳
Billlie「GingaMingaYo(ギンガミンガヨ)」のサビ部分を和訳したものを紹介します。
キャント コンプレインcan’t complain (文句を言うことはできない)だ ぐろん ごら へ다 그런 거라 해 (みんなそうだと言う)いさんへ이상해 (おかしいよ)うぇ왜 (なぜ)GingaMingaYo (はっきりわからないんだろう)can’t explain (説明できない)っと とぅぎはだ へ또 특이하다 해 (また独特だって言われる)まr もて말 못 해 (言葉にできない)うぇ왜 (なぜ)GingaMingaYo (はっきりわからないんだろう)
和訳にするとこのような歌詞だったんですね!
「ギンガミンガヨ」というフレーズが呪文やおまじないのような響きで、つい口ずさんでしまいます♪
日本人同士の会話でも簡単に使えそうなフレーズですし、あいまいな相手にイラッとした時にギンガミンガヨ~♪と頭の中で歌ってみるとツキちゃんが浮かんで、4イライラも吹っ飛ぶかもしれません( ´∀` )
ギンガミンガヨ歌詞の意味和訳は何?ビリーの曲を紹介!まとめ
ギンガミンガヨの歌詞の意味、和訳について紹介しました!
和訳を知ったうえでツキちゃんの動画を見るとまた感じ方が違うかもしれませんね^^
コメント